♦ IN ENGLISH ♦

Pitsikiri – new font !

Oh yessss !
Finally I was biting through rocket sciences and created the knitter’s font to be able to write in Estonian chart symbols.

Yes I did it quite a some time ago, but had only very few basick chart symbols which is definitely was not enough and this is also why I haven’t been able to publish some of patterns.

I’ve grown up by learning to knit lace by reading these chart symbols and I am not able to create stitch patterns in my mind by imaging any other chart systems – so, I did it.

Continue reading

Mohairy – Mohäärike

Lõngaks väga meediv Løve Garn, 74% Mohair, 16% Wool, 10% Nylon

Kui nüüd nädal tagasi minu juurde maandus kotike mohääridega ning palvega veel koguni 2 mütsi kududa sama mustri järgi kuid eri värvides : et ikka iga palituga oleks sobiv “varnast” võtta  – siis otsustasin ma selel mustri kirja panna.

Nii see Mohäärike kirja saigi ja tundub et mitte ainult selle mütsi kandmine pole nakkav vaid ka kudumine sest mis siin ohata – juba uus kotike mohääriga kõrval ja vardad ootevalmis.

Aga seekord panin mustrid ka väljanäitusele sest sahtlis hakkab juba kitsaks jääma ruumiga. Natuke siis mustrist ka. Seegi muster, nagu minu eelnevad on loomulikult eestipäraste tingmärkidega skeemiga.

Juttu on nii vähe kui võimalik ja nii lühidalt ja selgelt kui vähegi võimalik. Mulle endale tundub et mida vähem kudumise ajal lugemist seda mõnusam kududa ja vastupidi ka aga jah pean tunnistama et selle va raamatulugemise ajal ei raatsi ma käsi varrastest eemal hoida küll.

Continue reading

Pitsikiri – font

Pitsikiri saigi valmis.

Huvitav kuidas mõned asjad võtavad pikka aega et alustada, seejärel pole kannatust et päris lõpuni valmis nikerdada – ja siis jääb hoopis kauaks sahtlipõhja sest pole enam ka mustriteks ajapoegagi.

Ja eks neid põhjuseid oli veelgi.  Alguses nikerdasin primitiivse asja et enim kasutatavaid mustreid saaksin paberile panna, siis oli vaja ka nuppe ja igasugu muid pitsimärke mustrisse panna ja tegin ka need juurde. Lõpuks ei piisanud ka sellest enam, ikka on ju pitsimärke juurde ja juurde vaja, ja üks igavene nikerdamine on selle kokkupanemine nagunii kuid minul juhtus ka veel sedasi et ma pidin vahepeal optikapoodi külastama et üldse üle pika aja neid märke ja märgikesi sirgete servadega üles näeks joonistada.

Nüüd siis võtsin kätte ja kahe ööga (vaikus on hindamatu resurss!) sain lõpuks kõik vajalikud pitsimärgid üles tähendatud. Kõige vaevarikkam tegevus selle kõige juures oli nende paika kalibreerimine, ja ega nad pole vist veel ikkagi nii siredad ja siledad kui peaks, kuid mustris näevad  nad välja nagu minu mustrites ikka olnud, loetavad peaks olema küll ja eks ma täiendan kui vajadus tekib.

Miks sellist pitsikirja vaja peaks olema?

Continue reading

Uus pitsimeistri raamat!

Minu väike väärtuslik käsitööraamatute kogu sai väga ilusat täiendust! Saara kirjastuselt on ilmunud on Haapsalu sallimeistri  raamat:

Helga Rüütli Sallid

Taaskord väga ilusti kujundatud ja ehtsate tingmärkidega skeemid – väga meeldib ja pole ühtegi kriitikapoega ka kusagilt võtta.

Mustreid lähemalt pole veel jõudnud aga palju ilusat on selles kogumikus ning üks eriti silma hakanud muster oli tehniliselt lahenduselt silmapaistvalt lihtne aga geniaalne.

Sellest siis juba lähemalt varsti varsti siinsamas postis täiendust!

 

Väike kingitus iseendale

Tegin endale väikese sünnipäevakingituse raaamatu näol, mida pikka aega lootsin oma käsitööraamatute riiulisse saada. Ma ei osta käsitöö raamatuid tihti, aga ostan alati kui tegu on hea ja ehtsa Eesti asjaga ja nii lisanduski Haapsalu salli, Haapsalu rätiku, Muhu ja Kihnu raamatutele ning Aino Praakli kirjaraamatutele nüüd ka Kristi Jõeste “Kirjatud teekond”

Mulle väga meeldib tema stiilipuhas looming ja ehtsa hea Eesti rahvusliku kindakunsti traditsioonile truuks jäämine ning hea värvitaju. Sellest raamatust ei leia Petseri kirikindaid Muhu kiperroosaga või Pärnumaale omase pitsirandmega, ega ammugi mitte Kihnu kindaid kollastes ja rohelistes toonides. Tegu on ehtsa ja ilusaga ja ka autori oma looming, rahvuslikest kinnastest inspireeritu, on stiilipuhas käsitöökunst.

Väga meeldisid ka “kirjatud” jutud selles raamatus.  Üks kena ja väärt raamat, mitte ühtegi kriitikapoegagi ei suuda välja tirida, muljed ainult ülivõrretes  :)

Nupp

About nupp,

here, in Estonia.

Yes, I am absolutely agree with that if everybody creats its own method for Estonian nupp, just nupp, Shetland shawls, Norweigean socks or Kihnu mittens. These methods still will not ne the Kihnu method, Shetland shawl method, Orenburg shawl method and so on, but the creators own ideas.

If I create new method for knitting Kihnu braid, and noone saw nor heard about that method I’d rather name it new braid method and not Kihnu braid method. Why not? Because I honour the traditions and understand that my new method can not be no way the Kihnu method. Same goes with Haapsalu shawl…. there is required details to make it namesake. Again- because honour of traditions I never name my shawls Haapsalu shawl if one of these required details missing, I then name it just shawl or naming it just what likes me most.

Continue reading